nesta lida incompleta
o leitor é a complexa
completude do poeta
[R.M.]
"Os limites da minha linguagem são os limites do meu mundo." Ludwig Wittgenstein
Países que têm o português como língua oficial: Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné Bissau, Guiné Equatorial, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe, Timor Leste. Macau é uma Região Administrativa Especial chinesa.
12 comentários:
Incompleta também eu,complexamente nos completamos, leitora e poeta.
:)
pensei e pensei mas não sei...acho que nem mesmo o leitor completa o poeta...
beijos
E que se (re)faz em todo tempo.
-
Farias isso? Eu adoraria!
Um beijo
Ana,
pois é isso: todo poeta é um leitor – e vice-versa... ou verso?
Abraços, grato pelo diálogo!
[ambos os lados do texto, o espelho da vida dentro do oficio da escrita... sempre incompleta, rumando!]
um abraço, Raul
Leonardo B.
Sandra,
tua dúvida me fez pensar, pesar e apesar também: eu não creio em completudes, pero que las hay, las hay!
Abraços, bons caminhos!
A cada [re]leitura!
Abraço, Alice!
[in]
completude
[im]
possível
.
Abraço, Leonardo!
Grato pelo preciso diálogo...
Você ta certo Raul, eu é que ando numa fase descrente, pessimista...
Completude do poeta, o leitor.
Que lindas palavras!
Grande Beijo!
Sandra,
na verdade somos muitos e tantos e, por vezes, tão simultaneamente!
Crer e descrer fazem parte do [nosso] todo - acho...
Abraços!
Gaby,
grato pela delicadeza!
Abraços, bons caminhos pra ti...
Postar um comentário